先日、とっても嬉しいことがありました!
…この写真が自分のところに帰ってきた!?のです(。◕‿◕。)♥︎
I had a fantastic moment a couple of days ago.
...this photo has returned to me !
バーリの海岸沿いの写真です。
This is the photo, 'lungomare di Bari'...the seafront of Bari.
初めて「プーリアに出会った」つまり、この写真を見たときのことを
今でもはっきりと覚えています。。
(こんな感じwでした)「何て美しいんだろう! 一度でいいから、
こんな素敵なところで暮らしてみたい」
I still remember the first time I met 'Puglia,' I mean, the first time I saw this photo.
I was like...'How beautiful ! For once in my life, I'd like to live in the place like this.'
その時は、まさか近い将来本当にこの場所を訪れることになるとは、
夢にも思いませんでした。。自分は世界で1番幸せ(笑)だと思います!
神様に感謝♥︎
I did not think that I would visit this place in the near future...
I'm sure that I'm the happiest one everrrr!!! having opportunity to visit this place.
To thank GOD <3
おまけ☆
Another lungomare di Bari XD
おまけ2★
こんな映像を見ると、気分は既にクリスマス♪
Illuminated trulli ...this makes me feel that the Christmas season is approaching. :D
おまけ3☆
そう、クリスマス!!!...こんなに素敵なイラストは、日本にはないと思いますw
Yeeeessss, Babbo Natale (Santa Claus) is coming to town soon!
A stunning illustration like this is NEVER seen in Japan, unfortunately...(^^;)
Puglia is a region in southern Italy, which faces the Adriatic sea, surrounded by richness of nature. I was lucky to have an opportunity to visit this beautiful place twice. As the place has fascinated me a lot, I've decided to write down some notes in order not to forget this adorable place. I'd like to give some information for tourists as well.プーリアはアドリア海に面した自然に恵まれた美しい地域です。過去2回訪問したことがあり、自分の備忘記録も兼ねて何かお役立ち情報を発信できたら…と思っています。
11.03.2015
6.08.2015
Bari バーリ...La Piazza Ferrarese
まだまだバーリ(写真)が続きますw
Let me continue to show you some photos of Bari.
ラ・ピアッツァ・フェラレーゼ...ピアッツァって、要は「広場」のことです。
pizza ではなく、piazza (笑)
Piazza means, you know, a square, a place.
'La piazza' means a lot in Italy.
It's kinda social place and important for them to communicate with other people.
お気に入りの一枚w
空の青さが、夏のBariを思い出させてくれます♥︎
この建物は、昔「市場」だったとか…「この建物、何ですか?」
って質問したら、'an old fish market'って答えが返ってきました。
This photo is one of my favourites. :D
The blue sky reminds me of the summer in Bari.
They say that this building was a fish market before.
サンニコラ教会などに行くときには必ず?
ここを通ると思います。いわば、観光場所の玄関、入り口になります。
This place is, so to speak, the entrance of 'la città vecchia.' (the old city)
直前の写真・左側に見えている建物が、これです。
'バーリ・アーバン・センター'って、思いっきり英語で書いてありますが※
何か展示会でもやってたのかなぁ??? よく覚えていませんwww
On the left side, you can see THIS building.
'Bari Urban Center' ? ...It might have been a kinda exhibition,
but I'm afraid I don't remember well.
-----
For Japanese Tourists :
※英語表記について: 町中では、ほとんど見かけません!!!!! ありません!!!!!
空港の近くまで行って、ようやく「あと空港まで何キロ」的な表示が
英語・イタリア語の両方で見かけるようになる程度で、
本当に、英語表記は全くといっていいほどみかけませんでした。
そんなこともあり、空港近くで「英語表記」の看板に出会うようになると、
「ああ、もう空港の近く。。。本当に、これでお別れなんだ(;_;)」
と、いよいよ「日本に帰らなくてはならない現実」と向き合わざるを得ず、
とっても寂しい気持ちになったことを思い出します(泣)
個人的な感傷?はともかく、
日本なら、どこにでも…少なくとも公共の場には必ず英語表記がありますよね!
…ああ、なんて親切♪
まぁ、そんなこともあり、現地の人は「もしも日本に行ったら自分は迷子になる」
とかなり不安を感じている様子…きっと、ひらがな・漢字表記しかない、
と思っているんでしょうね。(もしそうなら、確かに、完全に迷子ですねwww)
「大丈夫。日本はどこにでも英語表記があるから」と伝えてきました。《≡^o^》♪
-----
要塞です … やっぱり空がきれい♥︎
Il Fortino.....a fortress. Look at this beautiful blue sky!
Lungomare again!...Bellissimooooo, il mare adriatico!!!!!
the Adriatic sea was superb...che bello !!!!! (°◡°♡).:。
インスタグラムに投稿して、評判の良かったw 1枚。
ここからも、海が見えます。
One of my photos posted on Instagram. XD
We can see the Adriatic sea from here.
<おまけ>
una foto su facebook
'polp' fiction (*>∀<)ノ))★
いやぁ、爆笑させていただきましたwwwww
polpoって、たこのことです。後ろの絵でわかりますね(^o^)
映画好きの方なら、このjokeわかっていただけます…よね!?
hahaha!! this pic has made me laugh a lot. XD
Polpo means...no explanation is needed, obviously. I know you've already noticed!
Do you understand this joke? I'm sure you do! if you are a movie-lover.
ちなみにプーリアの人たちは、日本人と同じくたこも、うにも、生魚も食べます。
世界中でたこを食べるのは日本人とギリシアの一部(島)の方、うには日本人だけ、
生魚は日本人と中国の方(仲良しのBeijingerから「食べる」と伺ってますw)だけ、
思っていましたがプーリアの人たちも食べていたとは!!
Did you know?...Pugliese, Barese...people in Puglia eat raw fish, octopus and sea urchin as well.
This is one of the cultural similarities between Puglia and Japan...AMAZING!!!
この話はまた別の機会に。。
I will tell you about this topic later.
Let me continue to show you some photos of Bari.
ラ・ピアッツァ・フェラレーゼ...ピアッツァって、要は「広場」のことです。
pizza ではなく、piazza (笑)
Piazza means, you know, a square, a place.
'La piazza' means a lot in Italy.
It's kinda social place and important for them to communicate with other people.
お気に入りの一枚w
空の青さが、夏のBariを思い出させてくれます♥︎
この建物は、昔「市場」だったとか…「この建物、何ですか?」
って質問したら、'an old fish market'って答えが返ってきました。
This photo is one of my favourites. :D
The blue sky reminds me of the summer in Bari.
They say that this building was a fish market before.
サンニコラ教会などに行くときには必ず?
ここを通ると思います。いわば、観光場所の玄関、入り口になります。
This place is, so to speak, the entrance of 'la città vecchia.' (the old city)
直前の写真・左側に見えている建物が、これです。
'バーリ・アーバン・センター'って、思いっきり英語で書いてありますが※
何か展示会でもやってたのかなぁ??? よく覚えていませんwww
On the left side, you can see THIS building.
'Bari Urban Center' ? ...It might have been a kinda exhibition,
but I'm afraid I don't remember well.
-----
For Japanese Tourists :
※英語表記について: 町中では、ほとんど見かけません!!!!! ありません!!!!!
空港の近くまで行って、ようやく「あと空港まで何キロ」的な表示が
英語・イタリア語の両方で見かけるようになる程度で、
本当に、英語表記は全くといっていいほどみかけませんでした。
そんなこともあり、空港近くで「英語表記」の看板に出会うようになると、
「ああ、もう空港の近く。。。本当に、これでお別れなんだ(;_;)」
と、いよいよ「日本に帰らなくてはならない現実」と向き合わざるを得ず、
とっても寂しい気持ちになったことを思い出します(泣)
個人的な感傷?はともかく、
日本なら、どこにでも…少なくとも公共の場には必ず英語表記がありますよね!
…ああ、なんて親切♪
まぁ、そんなこともあり、現地の人は「もしも日本に行ったら自分は迷子になる」
とかなり不安を感じている様子…きっと、ひらがな・漢字表記しかない、
と思っているんでしょうね。(もしそうなら、確かに、完全に迷子ですねwww)
「大丈夫。日本はどこにでも英語表記があるから」と伝えてきました。《≡^o^》♪
-----
要塞です … やっぱり空がきれい♥︎
Il Fortino.....a fortress. Look at this beautiful blue sky!
そして、またまた登場の海岸!
アドリア海は、本当に美しかったです。Lungomare again!...Bellissimooooo, il mare adriatico!!!!!
the Adriatic sea was superb...che bello !!!!! (°◡°♡).:。
インスタグラムに投稿して、評判の良かったw 1枚。
ここからも、海が見えます。
One of my photos posted on Instagram. XD
We can see the Adriatic sea from here.
<おまけ>
una foto su facebook
'polp' fiction (*>∀<)ノ))★
いやぁ、爆笑させていただきましたwwwww
polpoって、たこのことです。後ろの絵でわかりますね(^o^)
映画好きの方なら、このjokeわかっていただけます…よね!?
hahaha!! this pic has made me laugh a lot. XD
Polpo means...no explanation is needed, obviously. I know you've already noticed!
Do you understand this joke? I'm sure you do! if you are a movie-lover.
ちなみにプーリアの人たちは、日本人と同じくたこも、うにも、生魚も食べます。
世界中でたこを食べるのは日本人とギリシアの一部(島)の方、うには日本人だけ、
生魚は日本人と中国の方(仲良しのBeijingerから「食べる」と伺ってますw)だけ、
思っていましたがプーリアの人たちも食べていたとは!!
Did you know?...Pugliese, Barese...people in Puglia eat raw fish, octopus and sea urchin as well.
This is one of the cultural similarities between Puglia and Japan...AMAZING!!!
この話はまた別の機会に。。
I will tell you about this topic later.
6.06.2015
Bari バーリ...Lungomare di Bari
プーリアの州都は、バーリという街です。
Bari is the capital city of Puglia region.
いきなり夜の写真(^^;) ですが、昼間はこんな感じ。
A night view and a daytime view of the port.
この写真あまりよくないですね (>_<)
本当は、もっとずーーーーーっと素敵なんです!!
バーリの海岸沿い…インスタグラムなどでは
様々な写真が投稿されていますが、どれもとても美しいです。
Unfortunately, my photos are not very good Xl
...see the below photo, 'Lungomare di Bari' ...it's gorgeous, isn't it?
ちょっと、Googleからもらってきました(笑)…これが「いかにも」な画像。
このライトが、私は大好きなんです♥︎ これを見ると「ああ、Bari...♥︎♥︎♥︎」
と懐かしい気持ちになります。
Taken from Google XD...thank you, Google!!!
This is the 'typical' shot, a typical landscape.
I love these beautiful lights...they reminds me of the memory,
every moment during my stay in Bari.
Information for Japanese tourists:
ところで、バーリというと「治安の悪い街」という印象をお持ちの方が
多いかもしれません。
比較的「田舎」…というか自然が多いPuglia州の中で、Bariは完全な「街」。
他の町とは全く雰囲気が違いますし、東京と同じ?で
「他人のことなんか気にしちゃいない」的な雰囲気はあります。
この地域では、ただでさえ少ない日本人(笑)の私でも、じろじろ見られることは
ありませんでした。(鈍感で気がつかなかっただけかなぁ。。。)
自分は現地の方といつも一緒にいたから、ということもあるのかもしれません。
治安が悪い…というよりは、「街」かつ「観光地」という印象の方が強いです。
ただ、città vecchia(old town)→(後日、別のブログで触れます)でフォカッチャを買おう、
ということになり、お店の前でお財布を開けたとたん(たいした額ではありませんが、
ユーロ札が何枚か入っていました)、どこからともなく若いお兄ちゃん達が
近寄ってきて (何言ってるのかわかりませんが)
「おいおい、あんた金持ってんじゃーん」(あくまでも推測www)
みたいな雰囲気になったことはあります。(^^;)
そのときに偶然か、雰囲気を見て近寄ってきてくれたのか、は不明ですが、
美しい女性の警官の方お二人が笑顔で私に話かけてくれて、助けてくれました!!
「どこから来たの?」「イタリア語は話せる?」
なんて言葉をかわしているうちに、先ほどのお兄ちゃんたちはあきらめて??
どこかに行ってしまい…
ああ、助かった(笑)
やっぱり、治安悪いのかも。。
いや、逆に治安が良いってこと?
だって、警察官の方がちゃんと助けてくれましたから!!
何れにしても、無防備にお財布を外出先で出すのは、
やめておいた方がいいみたいです!!
Bari is the capital city of Puglia region.
いきなり夜の写真(^^;) ですが、昼間はこんな感じ。
A night view and a daytime view of the port.
この写真あまりよくないですね (>_<)
本当は、もっとずーーーーーっと素敵なんです!!
バーリの海岸沿い…インスタグラムなどでは
様々な写真が投稿されていますが、どれもとても美しいです。
Unfortunately, my photos are not very good Xl
...see the below photo, 'Lungomare di Bari' ...it's gorgeous, isn't it?
ちょっと、Googleからもらってきました(笑)…これが「いかにも」な画像。
このライトが、私は大好きなんです♥︎ これを見ると「ああ、Bari...♥︎♥︎♥︎」
と懐かしい気持ちになります。
Taken from Google XD...thank you, Google!!!
This is the 'typical' shot, a typical landscape.
I love these beautiful lights...they reminds me of the memory,
every moment during my stay in Bari.
Information for Japanese tourists:
ところで、バーリというと「治安の悪い街」という印象をお持ちの方が
多いかもしれません。
比較的「田舎」…というか自然が多いPuglia州の中で、Bariは完全な「街」。
他の町とは全く雰囲気が違いますし、東京と同じ?で
「他人のことなんか気にしちゃいない」的な雰囲気はあります。
この地域では、ただでさえ少ない日本人(笑)の私でも、じろじろ見られることは
ありませんでした。(鈍感で気がつかなかっただけかなぁ。。。)
自分は現地の方といつも一緒にいたから、ということもあるのかもしれません。
治安が悪い…というよりは、「街」かつ「観光地」という印象の方が強いです。
ただ、città vecchia(old town)→(後日、別のブログで触れます)でフォカッチャを買おう、
ということになり、お店の前でお財布を開けたとたん(たいした額ではありませんが、
ユーロ札が何枚か入っていました)、どこからともなく若いお兄ちゃん達が
近寄ってきて (何言ってるのかわかりませんが)
「おいおい、あんた金持ってんじゃーん」(あくまでも推測www)
みたいな雰囲気になったことはあります。(^^;)
そのときに偶然か、雰囲気を見て近寄ってきてくれたのか、は不明ですが、
美しい女性の警官の方お二人が笑顔で私に話かけてくれて、助けてくれました!!
「どこから来たの?」「イタリア語は話せる?」
なんて言葉をかわしているうちに、先ほどのお兄ちゃんたちはあきらめて??
どこかに行ってしまい…
ああ、助かった(笑)
やっぱり、治安悪いのかも。。
いや、逆に治安が良いってこと?
だって、警察官の方がちゃんと助けてくれましたから!!
何れにしても、無防備にお財布を外出先で出すのは、
やめておいた方がいいみたいです!!
登録:
投稿 (Atom)




