6.29.2015

Guido Guinizzelli...'Io voglio del ver la mia donna laudare'

Guido Guinizzelliさん…すみません、
カタカナ表記がよくわかりませんw(>_<)
Let me introduce a poet, Guido Guinizzelli,
an Italian poet from Bologna.
He and Dante Alighieri, who wrote 'The Divine Comedy,' were of a generation.


URLを貼ろうとするとなぜかエラーになってしまうので、
写真にしました…引用元はこちらのリンクです!

http://images.slideplayer.it/1/199857/slides/slide_2.jpg

13世紀の詩人です。
ブログタイトルとマッチしていなくて恐縮ですがw
南イタリアの方ではなく、北イタリアの方だそうです。

「神曲」の作者、Dante Alighieri (ダンテ・アリギエーリ)は
日本でも大変有名な方ですが、ちょうどダンテと
同じ時代の文学家・詩人、と言えば少しイメージしやすいでしょうか。。


こちらはDanteさんw


このSonetto...
恐らく、恋人?…大切な女性に対する思いを表現したものです。

とっても素敵(°◡°♡).:。なので、
ちょっとご紹介させてください!
特に女性の方、必見です♥‿♥

I suppose the sonetto, 'Io voglio del ver la mia donna laudare,'
expresses profound love for his beloved, precious woman.

Original text ↓...はこちらのURL で見られます↓

http://balbruno.altervista.org/index-818.html

うーん、イタリア語…しかも、難しいw

しかし、ここであきらめては。。!!
無謀にも英語訳に挑戦してみましたwww

Though the sonetto was written in Italian and it seemed very difficult to understand,
I RECKLESSLY tried to translate it into English. XD

'I'd like to praise my beloved.
I truthfully want to do it.
I'm sure that I can liken her to both a rose and a lily.
She shines brightly, and it seems as if she shined brighter than Venus.
It seems to me whatever in heaven is beautiful and similar to her.

She would be likened to green land and air, every color of flowers, yellow and red, gold and blue.
Jewelry should be dedicated to her.
Even love would be perfect thanks to her.

She walks along a street adorably and so gently. 
Conceit of anybody would be disappeared by her greetings.
Her presence would convert anybody to a believer, even if they have not believed us.

Whoever is not courteous cannot approach her.
I'll tell you that she has greater power.
So nobody can think something evil as long as they gaze at her.'

(°◡°♡).:。...'brighter than Venus' !!!

こんなに風に思われて、愛されていた
女性って、一体どんな方だったんでしょう。。

'both a rose and a lilly' とのことなので、
Venus的な美しさ・・官能的なものも含むという意味で・・と、
Maria様的な美しさ・・純潔 kinda virginity・・を
併せ持っていたのでしょうか。素敵です!! (#^.^#)

何れにしても、きっと世界一幸せな方だったに違いありません(˘◡˘)♥︎

I imagine how the woman was...having been loved like this.
I'm sure that she was lucky and the happiest woman ever ♥︎

6.28.2015

Taranto ターラント...Martina Franca 6

Martina Franca, final.

Trulli Trulli Trulli (笑)...trulli特集です(^ν^)
Every photo is Trulli. XD


この屋根が可愛くて大好き♥︎ Mi ancora recordo il tocco di questi tetti. :D
I truly love these roofs...I remember the touch of these roofs when I put my hands on them.
I felt a magical power from them...it's not  a lie. Anyway...so adorable & lovely!


Trulliたちw、私のこと覚えていてくれるかなぁ?(笑)
Hey, dear roofs, trulli...do you still remember me and my touch? (°◡°♡).:。


空・雲と一緒に写すと…
Trulli with cloud and sky...


芸術的だと思いませんか!?
are pretty artistic!


これは煙突かな?
A chimney?


うーん、1つ先っぽが欠けてる…(;_;)
ow, sorry, a point is missing...


こちらは晴れている日に撮影した写真。
I took this pic on a sunny day. :D


トリコロールですね!!《≡^o^》
Brilliant tricolor ☆ Tricolore brillante


空の青さと、白い壁、赤いドアが
この場所にとてもよくマッチしていると思います。
Blue sky, white wall and the red door.
I think these elements match well to this place.

#iltrulloveltrico

Taranto ターラント...Martina Franca 5

A trulli in Martina Franca...


こちらは屋上部分です。
A rooftop.


正面から撮影。
The front.


地面から屋上に上るときの階段は、こんな風になっています。
An upstairs to the rooftop.


屋上から写した景色です。
Un trullo con vista...A trullo with a view. ;))


他の屋根たちw
Another beautiful roofs.


このTrulliは、ホテルになるそうです。
They say that this trulli is going to be an inn/B&B.


何人くらい泊まれるのかなぁ?
I wonder... how many people can stay in this trulli?


きっと、たくさんの人がここでの滞在を楽しむんでしょうね(^^)
I'm sure that many people would visit this beautiful trulli and enjoy relaxing time.

#iltrulloveltrico

Taranto ターラント...Martina Franca 4

ここ、マルティナ・フランカでも、アルベロベッロに負けないくらい?
たくさんのTrulliを見ることができます。
There are lots of trulli in Martina Franca as well as Alberobello.

幸運なことに、内装工事中のTrulliの中を見せてもらうことができました。
I was lucky to have an opportunity to see inside a trulli under construction.



このアーチ型の出入り口は、Trulliの特徴の1つです。
A typical, arched entrance like this can be seen inside trulli.


どんな内装に生まれかわるのかなぁ…(˘◡˘)?
How's this trulli gonna be when all the construction is finished?


以前は、Catholicの信者さんが住んでいらしたのだと思います。
A religious picture.


十字架もありました。
And a cross.


この緑色のコンテナ、どうやら、ワインを入れるものみたいです。
この後、記事を書く予定のマテラでも見かけました。
Containers for wine. I also saw them in Sassi di Matera.


生まれ変わるのを静かに待っているTrulli...きれいになるからね《≡^o^》
They stay calm and just wait for the day of their rebirth...you are gonna be more beautiful !


玄関のところですね。
Near the entrance.



みなさん、信心深いのですね…
こういうの素敵だなぁ、と思います。
Everybody has a religious mind...impressive.


美術館とかにありそう。
We might see something like these in a museum...


工事中のTrulli内部なんて、見る機会はこれが最初で最後だと思います。
貴重な体験をさせていただきました。
I suppose this would be the first and the last opportunity to see inside a trulli under construction for once in my life. It was a valuable experience.

#iltrulloveltrico

Taranto ターラント...Martina Franca 3

今度はマルティナ・フランカの自然です。
Nature in Martina Franca.


町を出てしばらく行くと、
こんな感じの風景がぱぁっ、と広がってきます(˘◡˘)♪
When you drive for a while from the center of Martina Franca,
you can see some landscape like this.


この写真では、土の赤さが分かりづらいのですが、
草の下はやはりこの地域独特の、赤い土になっています。
Although we can't see in this photo the reddish tint of the clay under grass,
they actually are...we see the red clay here and there.


空と地面、木々の様子…
それほど、日本と変わらないと思いませんか!?
違和感ないんですよね〜。。
Sky, ground and trees...I didn't feel anything unnatural about these landscape.
This scenery made me calm and comfortable. ;))

「あれ、今私は(日本ではなく)外国にいるんだよなぁ」
と…不思議な感覚に浸る瞬間です。
It was quite a mysterious 'deja vu' experience to me.
I was like...' Am I REALLY in a foreign country now, not in Japan? `
'I feel as if I were in my country.'


とは言え、Trulliが遠くに見えると
「あ、プーリアにいるんだw」と我に返りますが(笑)
Some trulli over there reminded me of that I was staying in Puglia, though. XD


野生の草花も、世界共通!?
Familiar plant & flowers.


小さい雲が可愛い《≡^o^》♥︎
この日は少し風が強くて、大きな木も揺れていました。
wow, a cute cloud. <3
I remember it was a windy day...


梅!? ヽ(゚Д゚;)ノ!!
UME? ...plum tree? ...so familiar to me !


松ぼっくりも、同じ(^ν^)
Exactly the same, familiar pine cone ...MATSUBOKKURI !



こちらはマルティナ・フランカではなく、
帰り道の途中ファサノ(ブリンディシ)っていうところで写した海の写真です。
On the way to Bari, we dropped in the sea shore for a while.
This is not in Martina Franca, but in Fasano, Brindisi.


夏は激混み、みたいですよ(^^♪
They said that this place would be crowded in summer.

Taranto ターラント...Martina Franca 2

Martina Franca…

今度は、町の中の写真です。
The center of the town.


この町も、チステルニーノやオストゥーニと同じく、小道がたくさんあります。
Lots of alleys are here and there as well as in Cisternino and Ostuni.


建物…緑の窓が印象的ですね♪
A building...windows in green are impressive.



この日はあまり人がいなくて、ゆったりと散策を楽しめました。
きっと、夏は混雑するんだろうなぁ…
I enjoyed walking in this beautiful town without crowded people.
I can imagine that lots of people visit there especially during summer, holiday season.



同じ建物を、少し角度を変えて撮りました。
Another shot.


こちらは教会
A church.


ここにもやはりありました! トンネル(^o^)
A tunnel again! ...as same as Cisternino and Ostuni.


ライトが印象的♥︎
夜は一層、奇麗なんでしょうね(。◕‿◕。)
So impressive light...it would be more beautiful at night.


重厚なドアですね。
A solemn door.