6.17.2015

Bari バーリ...Polignano a Mare 4

写真が続きます(^o^)
I continue to show you photos of Polignano a Mare.


この海岸は、よく写真で見かける
「いかにもw」なビーチかもしれません♪
Beach at night.


ぜひ、夜のPolignano散策も楽しんでください〜!!
Feel magical atmosphere in Polignano a Mare at night!

今日の主役... The Photo of the day !!!


この地域出身の有名な歌手、Domenico Modugnoさんの銅像です《≡^o^》
This is the statue of Domenico Mudugno, a famous singer, who comes from this town.


私の写真はイマイチなので、ちょっとインスタグラムからもらってきましたw
Unfortunately, as my photo is not so good, I share you a good photo on Instagram.


本当?は、こんなに美しい像なんです♥‿♥
wow, he is so beautiful, isn't he?

昨日、Google+で偶然(…ああ、運命を感じますw)見かけた、
ピアノアレンジの'Volare'...ドメニコさんの代表曲(大ヒット曲)です。
This 'Volare' is a beautiful arrangement for the piano.

https://www.youtube.com/watch?v=A3oGzuTpixc


そして、こちらはオリジナル♪のヴォラーレ。
...きっと、一度は耳にしたことがあると思いますよ(。◕‿◕。)
This is the original 'Volare.'...I'm sure you've heard this song at least once.

https://www.youtube.com/watch?v=UZRFpU_WzJ8


-----
歌の解説
For Japanese :  the description for this song.

'Penso che un sogno così
non ritorni mai più, 
mi dipingevo le mani '
...ぼくが両手に描いていた夢は、
もう決して戻らない(かなわないって意味かな?)と思うけど…

うわぁ、何だか、悲しそうな出だしですね。。(゜-Å)

文法的(接続法)にはwwwww 「もう絶対かなわない」
というよりは、「まだ一縷の望みがある」的な
意味合いも含まれているような気がします XD

でも、この歌は「悲しみ」だけで終わるわけではなく、
段々気持ちが上向きになっていきまして…

'volare' (to fly という意味の動詞です) 

'cantare' (to sing)

と、「飛ぶ」「歌う」…わけです。
大空を飛んでいるイメージがぱぁっと、
目の前に広がるような気がします(˘◡˘)♪

気持ちが沈んだ時に、
Polignanoの美しい景色を思い出しながら聴くと、
たくさんの元気がもらえる曲です♥︎







0 件のコメント:

コメントを投稿