6.26.2015

Similarities in food between Puglia and Japan...遠いけど近い?と感じるわけ(食べ物編)

タイトルの通りです(^o^)
プーリアと日本の食べ物における共通点を幾つか…
I'm going to show you some similarities in food between Puglia and Japan.


最近よく見かける写真が、これ。
いちじくですよね? 懐かしい〜(^ν^)
Fig ... a taste specific in autumn! ...my favourites. XD


懐かしい、と言えばざくろもよく見かけます。
今の日本では、逆にこれらの食べ物は
珍しくなってしまったかもしれませんね。
Pomegranate ... I'm sorry that we Japanese might eat it less nowadays.

ん? 温州みかん???ヽ(゚Д゚;)ノ!! …そんな訳ないか(笑)
Mikan! ...mandarin...they looks quite similar to our, Japanese typical 'UNSHU MIKAN'


まぁ、何と言っても親近感を持ってしまうのは
魚介類をメインに食べる、というところでしょうか …しかも、生で(笑)
I feel an affinity with Pugliese, because they also eat raw fish as same as Japanese.

この写真とか…日本人にとっては全然普通w
 違和感なし、ですよね。
We, Japanese, don't feel there is anything strange about this photo.
うに(*>∀<)ノ))★
Sea urchin!

日本人だけじゃなかったのね、うになんて食べる国民。。
It's surprising to know that Pugliese eat sea urchin as well...I didn't know !!

ただ、食べ方が違います(笑)
They have them differently, though.

プーリアの方たちは、「ごはんと一緒に」ではなく、
パンやパスタと一緒にいただくみたいですよ。
Pugliese eat sea urchin with pasta or bread, not with rice. XD

The Photo of the Day !!

どうですか、これ。
驚いちゃうでしょ? しゃこですよ、しゃこ。
えびではなくwww
Mantis shrimp... you must be surprised !

これこそ、日本人以外に食べている人たちがいるなんて…
晴天のヘキレキ(大袈裟か。。) もう本当に驚きです。
It astonished me a lot to know that Pugliese eat mantis shrimp...really amazing.

普通に、スーパーで売っているのを見かけました★
その時も驚いたなぁ…
I saw mantis shrimp are sold in an ordinary supermarket or a grocery store in Bari. :D
It was surprising...

----- 日本の方へ -----

そんな訳で、寿司好きの方も多いみたいです。
プーリアに行った際には、魚類を現地調達して、
ぜひこんな感じでお寿司を作ってみてくださいね《≡^o^》

ただし!!

米は持参して、(炊飯器はありませんのでw)
鍋で炊いてあげましょう。

電子レンジも(大抵)ありませんので、
「レンジでチン」するタイプのご飯は不可です。

のりは現地でも手に入りますが、味が全然違います。
高いものでなくても大丈夫(それでも、十分美味しいです)
なので、日本から持って行ってあげてください。

わさびと醤油・お酢も。わさびは手に入りづらいですし、
醤油やお酢はあったとしても、日本のものに比べるとやはり味が落ちます。

巻き簀やお箸、しゃもじとか…お土産にしてもいいですね♪
(…訪問する方が、お寿司好きな人なら、ですよ!!)

卵焼きは、日本人以外は作れないwと思いますので、
焼いてあげてくださいね。卵は現地のものを使用(^^)/

-------


プーリアの食材・食べ物全般に興味がある方におすすめ☆
Recommended for those who have an interest in food, ingredients in Puglia.


Food Sud Systemさんのフェイスブックページです。
インスタグラムでも写真を公開していらっしゃいます。
This is 'Food Sud System' facebook page...they share some photos on Instagram as well.

Sudって、南という意味です。
南イタリアの食材が一杯見られますよ!!
Sud menas 'South.'
You can enjoy to see lots of food and ingredients typical in south Italy.

https://www.facebook.com/pages/Food-Sud-System/237332549718475?sk=timeline

0 件のコメント:

コメントを投稿